top of page

Корейское приветствие

  • Фото автора: Рита Пирогова
    Рита Пирогова
  • 8 апр. 2016 г.
  • 2 мин. чтения

Человеческая жизнь носит социальный характер. При встрече с людьми очень важным является приветствие. Оно является одним из основных правил этикета. В Корее приветствию уделяется огромное значение. Не случайно в странах Юго-Восточной Азии Корею называют страной высокой нравственности и правильного этикета.Корейская форма приветствия отличается от западной. Каждому социальному статусу соответствует свой вид приветствия. Неправильный выбор этой формы может привести к недоразумению. Изучающим корейский язык крайне важно овладеть знаниями о правилах корейского этикета.

В Корее при приветствии обычно делается небольшой поклон. Необходимо поклониться на 30° и держать поклон в течении 2-3 секунд. Во время поклона мужчины прижимают руки к телу, в то время как женщины складывают руки вместе впереди. Приветствие должно происходить на расстоянии 2-5 метров от собеседника. В ответ на ваш поклон собеседник отвечает таким же поклоном, который длится несколько короче вашего.

Приветствие собеседника легким наклоном головы в Корее считается невежливым. Для вежливого приветствия достаточно будет поклониться, глядя в глаза собеседнику, в течении одной секунды. Во время поклона можно сказать "안녕하세요" или " 안녕하십니까?" (Здравствуйте). Друзья приветствуют друг друга фразой " 안녕" (Привет).

На Западе при приветствии приняты рукопожатия, объятия и легкие поцелуи. В Корее эти формы приветствия имеют несколько иной характер, а некоторые просто неприемлемы.

Обычно рукопожатия распространены среди мужчин, но при этом младший(по возрасту или статусу) никогда не может первым подать руку старшему. Женщина также может поприветствовать мужчину рукопожатием, но обычно это происходит в деловой обстановке с учетом статуса. По этикету при рукопожатии необходимо вставать, а мужчины при этом должны снять перчатки. Корейскому приветствию не свойственны объятия и поцелуи.

При расставании уходящий говорит "안녕히 계시오" (счастливо оставаться), а остающийся "안녀히 가십시오" (доброго пути).

В традиционном корейском приветствии различают большой поклон и обычный поклон. Обычный поклон совершают при приветствии старших по возрасту и на новый год по лунному календарю. Большой поклон совершают на свадебной и поминальной церемониях. Во время поминальной церемонии мужчины делают поклон два раза, а женщины четыре раза.

 
 
 

Comments


Спонсор постов
Недавние посты
Архив
Поиск по тегам

© 2012-2017 «Корейский язык». Копирование материалов возможно при условии размещения активной ссылки на сайт hangugo.ru

bottom of page